ЉУБАВНИЦИ СУ ВЕЧНИ / AMANTII SUNT VESNICI
ALEKSANDAR KONRAD

LJUBAVNICI SU VEČNI/AMANȚII SUNT VEȘNICI

Prevod sa francuskog/Traducere din limba franceză
Snežana Maš

Prevod na rumunski/Traducere în limba română
Simeon Lazarjan/Simeon Lăzăreanu


Režija i adapcija: Vladimir Lazić
po motivima teksta „Da li se poznajemo“ Sebastijana Rusoa

Regie și adaptare: Vladimir Lazić
după textul „Oare ne cunoaștem” de Sebastian Ruso



Podela/Distribuție:

Victor Morel - Jonel Kuđija/Ionel Cugia
Teresa Morel - Monika Boldovina Bugle/Monica Boldovină Bugle
Brigitte Brigitte – Otilija Peskariju/Otilia Perscariu
Bernard Patu – Maribel Popa/Maribel Popa
Edith Piaf - Tamara Tamči Toskić/Tamara Tamči Toskić

Sufler/Sufleor: Aneta Gašpar/Aneta Gașpăr
Scenografija i grafički dizajn/Scenografie și design grafic - Sofija Lučić/Sofija Lučić
Kostimi/Costume – Vladimir Lazić/Vladimir Lazić
Izbor muzike/Selecție muzicală - Vladimir Lazić/Vladimir Lazić
Titlovanje/Subtitrarea textului – Danijel Neda/Daniel Neda
Šminka/Machiaj – Sanja Brezičanin/Sanja Brezičanin
Tehnički direktor/Director echipă tehnică – Dragoslav Dobrosavljević/Dragoslav Dobrosavljević
Majstor tona/Maestru sunet - Ilija Momirov/Ilija Momirov
Majstor svetla/Maestru lumini – Željko Novakov/Željko Novakov
Tehničar rasvete/Tehnician lumini - Goran Ristić/Goran Ristić
Majstor za izradu dekora za predstavu/Muncitor mânuitor-montator decor - Miša Marček i Darko Radak/Miša Marček și Darko Radak
Rekviziter/Recuziter - Darko Radak/Darko Radak
Dekorater/Montator decor - Srđan Marin/Srđan Marin
Garderober/Garderobier – Milica Lalić/Milica Lalić
Vozač/Șofer - Dragan Čanković/Dragan Čanković

Prva proba/Prima repetiție – 10.11.2021.
Premijera/Premiera – 07.12.2021.


Покровитељи представе/Spectacolul a fost finanțat de:

Pokrajinski sekretarijat za kulturu, javno informisanje i odnose s verskim zajednicama
Secretariatul provincial pentru cultură, informare publică și relațiile cu comunitățile confesionale

Grad Vršac
Orașul Vârșeț

Nacionalni Savet Rumunske Nacionalne Manjine u Srbiji
Consiliul Național al Minorității Naționale Române din Serbia

                             


U atmosferi klasičnog ljubavničkog i preljubničkog četvorougla i u dobro znanoj šemi skrivenih susreta, upoznaćemo dva para u neverovatnom broju napetih i gotovo neverovatnih situacija.

O logici njihovih postupaka i pitanjima ko koga želi ovde /ne/namerno da prevari i navede na krivi trag, a šta je splet okolnosti, moći ćemo da govorimo tek kada odgledamo ovu izuzetno skrojenu komediju zabune. Posle svih dešavanja, imaćemo osećaj da smo prisustvovali uzbudljivoj grotesknoj psihoterapiji u kojoj je prodefilovala galerija tipova koji su neprestano menjali svoj identitet i polako nas sluđivali.

În atmosfera unui patrulater clasic de dragoste și adulter și a unei scheme binecunoscute de întâlniri ascunse, vom face cunoștință cu două cupluri într-un număr de situații tensionate și aproape incredibile.

Despre logica acțiunilor lor și problemele cine pe cine dorește aici /ne/intenționat să inducă în eroare și să-l îndrume pe un drum greșit, dar care este șirul de împrejurări, vom putea vorbi de-abia atunci când vizionăm această comedie a confuziei bine pusă la cale.

După toate întâmplările, vom avea senzația că am asistat la o psihoterapie grotesc incitantă în care a defilat o galerie de tipuri care și-au schimbat constant identitatea și încet, încet ne-au demoralizat.